Вне контекста

Бывший британский солдат стал первой мусульманкой-трансгендером

79 1856

New life: Lucy Vallender 28, was formerly a male TA soldier but has had a sex changed and converted to Islam

Для того чтобы «обрести себя» бывшему солдату британской армии Лоренсу Валлендеру пришлось поменять не только религию, но и пол. Теперь его зовут Люси, и он стал первым трансгендером-мусульманкой.

Ранее Валлендер пытался быть «мачо», развлекался с друзьями, много пил, посещал ночные клубы, знакомился с девушками, но все это подавляло его и не приносило удовольствия.

Последней попыткой «вписаться» в мужскую жизнь было вступление в ряды вооруженных сил, однако и это вызвало у молодого человека лишь депрессию и спустя год он решился на полное изменение не только образа жизни, но и тела.

Бывший солдат уехал из родного дома, отрастил волосы, прошел курс гормональной терапии, стал встречаться с мужчинами и в итоге решился на операцию по смене пола.

После этого «обновленная» Люси решила принять ислам, и почувствовала необычайное облегчение и радость.

Ну а в 2013 году состоялась свадьба первого трансгендера-мусульманина с мужчиной-мусульманином Мурадом. «Невеста» не рассказывала жениху о своем прошлом, хотя полагает, что он должен был догадаться по шрамам на теле.

Счастье «Люси» омрачил только запрет на посещение мечети города Суиндон наравне с мусульманскими женщинами. Однако намерений добиться «справедливости» герой сюжета Daily Mail не оставляет, уверяя, что трансгендеров-мусульман достаточно много, просто они боятся признаваться в этом.

Row: Miss Vallender says her local mosque has victimised her because they asked her to worship with men, not women

Religious: Lucy ears a black veil, prays five times a day and never drinks and has also become the second wife of a Muslim man she met online

Past: Lucy Vallender (L), as a young boy, with her brother Soren (R) - he says he knew from a young age that he wanted to be a woman

Люси Валлендер слева.

Sweet: Lucy as baby Laurens, and she says her family took it hard when she said she wanted to be a woman

Trained: Lucy was a private in the TA, and still has her beret, but admits attempts to be macho 'did not feel right'

Disagreement: The Broad Street mosque in Swindon, which Lucy Vallender claims stopped her worshipping with women, so she left

Мечеть в городе Суиндон, которую Люси вынуждена была оставить.