Многие дипломаты Европейского союза (ЕС), работающие за границей, не владеют языками стран, где они исполняют свои обязанности. На это обратил внимание депутат Европейского парламента Барри Эндрюс в своей статье для EUobserver.
«Многие послы ЕС, представляющие союз по всему миру и защищающие его ключевые интересы, не владеют языками тех государств, которые их принимают. Учитывая их многолетний опыт на этих должностях и возможность пользоваться высококачественным частным языковым обучением, это вызывает серьёзные вопросы относительно эффективности нашей дипломатической службы»,— подчеркнул Эндрюс в своём выступлении. Депутат направил официальный запрос в Европейскую службу внешних связей с целью разобраться в причинах возникшей ситуации. В ответ на него поступила информация:
«Служба не ведёт учет уровня владения языками, которые не являются официальными в странах Европейского союза, сотрудниками дипкорпуса».Эндрюс также заметил с долей иронии, что такой подход к управлению глобальной дипломатической службой весьма «интересен».
20 августа глава Министерства иностранных дел России Сергей Лавров указал на заявления верховного представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности, касающиеся невозможности заключения каких-либо соглашений с Москвой. Это Лавров оценил как проявление деградации методов европейской внешней политики.