Кино

Как ни крути, а зори по-прежнему тихие

19 516

«А зори здесь тихие…»

Россия, реж. Ренат Давлетьяров, в ролях: Пётр Фёдоров, Анастасия Микульчина, Евгения Малахова, Кристина Асмус, Агния Кузнецова, Софья Лебедева, Екатерина Вилкова, Дарья Мороз, Анатолий Белый, Виктор Проскурин.

Сайт фильма

В мае 1942-го в одной северной деревушке не война была, а по тогдашним меркам «курорт»: именины, пьянство, мордобой. Две зенитные установки стояли так, на всякий случай: в то, что немцы доберутся и сюда, никому не верилось. Тем не менее, поддерживать порядок было необходимо, и на смену загулявшим бойцам привезли непьющих: молодых зенитчиц. И правильно сделали: вскоре, ранним утром, одна из них заприметила в лесу двух фашистов. Обдумав ситуацию, 32-летний старшина Федот Васков рассчитывает обогнать чужеземцев и по-тихому захватить их в плен, для допроса. Операция кажется несложной, и с собой он берёт лишь пятерых девчат: Риту Осянину, Женю Комелькову, Соню Гурвич, Лизу Бричкину и Галю Четвертак.

Трейлер фильма «А зори здесь тихие…»

Новому фильму Рената Давлетьярова и без нас достанется от каждого второго, так что даже волей-неволей хочется за него заступиться. Тут важно сразу понимать главное: смотреть такое кино следует лицам, не обременённым культурным багажом и образованием. Вот тогда всё будет нормально: наверняка возникнет напряжение, появится интерес к сюжету, можно будет попереживать за судьбу героев. И не будет того, что «топит» картину в глазах иного зрителя: ненужного, но неизбежного сравнения.

Когда не с чем сравнивать, многое выглядит иначе, и если заставить себя взглянуть на фильм прямо и честно, трудно не признать того, что на самом деле он очень даже ничего, на общем фоне — так и вовсе совершенно нормальный. Добротный, ладный, грамотно сделанный, практически без видимых «косяков». С отменной работой съёмочной группы, не испугавшейся карельского леса, с хорошими актрисами и замечательным Петром Фёдоровым в главной роли. Короче, фильм как фильм, вполне достойный рекомендации и положительной оценки. И если он и правда сделает то, на что нацелен, — познакомит молодое поколение с повестью Бориса Васильева и даст тем самым нынешним подросткам пищу для размышлений о Великой Отечественной, — то и прекрасно, так держать, молодцы, спасибо.

Патриотическая акция от создателей фильма

Несколько хуже, чего лукавить, всё обстоит в том самом сравнении, избежать которого хотелось бы, да не получится. Всё-таки непростительно будет совсем не заметить того, что лента с тем же названием уже существует, постоянно присутствуя как в памятные дни на телеэкранах, так и в сердцах некогда посмотревших её зрителей. По итогам 1972-го экранизация Станислава Ростоцкого была названа лучшим фильмом года читателями журнала «Советский экран» (что значило в то время больше, быть может, нынешней «Ники»), ленту по достоинству оценили и далёкие от наших идеалов иностранцы (номинация на «Оскар»). Сегодня те «А зори здесь тихие» — безусловная классика, одна из лучших советских картин вообще и о войне в частности.

И хотя официально нынешний фильм — не ремейк, а новое обращение к литературному первоисточнику (ровно как и вышедший десять лет назад китайский телесериал), вопрос, зачем он был нужен, не исчезнет так просто. Наличие эталонной и всеми признанной постановки, а также огромного числа иных, ещё не тронутых кинематографом военных романов, всё-таки заставляет усомниться в искренности создателей ленты, уверяющих, что их увлекла лишь сама история — и ничего больше. Конечно, расчёт на «скандал» был, как была надежда и на это самое сравнение — в том плане надежда, что «у нас-то получится лучше» (кавычки условны, цитатой не является).

Отчасти это подтверждают и слова автора новой сценарной версии Юрия Короткова, на встрече с прессой обозначившего три поставленные перед ним задачи. Они объединены общей идеей: «вернуться» к повести Васильева, к тому, от чего отошёл, оказывается, Ростоцкий (ниже присутствует спойлер). Поэтому здесь старшина Васков — «трагический персонаж с надломом»; самостоятельным героем, «работающим» на наших, выступает матушка-природа; а воспоминания девушек лишены театральности и советской политкорректности, напоминая, что им «не за что сказать „спасибо“ своей великой родине — и тем не менее, они защищают её и гибнут». (Конечно, тут следовало бы избегать любых подсказок, но всё-таки хочется верить, что тот, кто дочитал до этой строки, в курсе, чем всё в фильме закончится.)

Фильм о фильме «А зори здесь тихие…»

Далее искать десять и более отличий могут особо любопытные. Из самых очевидных: отсутствие «современных» вставок; меньше разговоров про устав; географический разброс, ставший возможным благодаря тем самым девичьим воспоминаниям (Сибирь, Таллин, Минск, Красная площадь, не считая Сортавалы, которая совсем недалеко от основных мест событий); усиленная драматизация прошлого героинь; текст от автора в исполнении Сергея Гармаша (избитый литературный ход, заведомо снижающий чисто кинематографическое качество картины); секс-символ эпохи Кристина Асмус в роли «некрасивой» Четвертак…

Да, вы, быть может, ждёте пары слов про баню?.. Баня есть, и да, она лишена былой целомудренности. Более того: ещё имеется водопад. Слабаки боялись, что он как раз заменит большую помывку, но напротив — Давлетьяров встал выше упрёков, которые не раз доводилось слышать Ростоцкому, он не сократил обнажёнку, а дополнил её! И вот пройдя мерзкое и холоднющее болото, пятеро бойцов женского пола решительно скидывают с себя всё, дабы отважно встать под столь же ледяную, зато чистую и прозрачную воду и неспешно привести себя в порядок, причём в присутствии самого Федота, которого ещё недавно девчата так опасались. Несомненно, у режиссёра были при этом самые благородные цели и о том, чтобы привлечь в зал этим самым мальчишек, он вовсе даже не думал.

Песня из фильма «А зори здесь тихие…»

В целом же возникает ощущение, что решительно вся постановка двигалась буквально от противного, в стремлении ни в чём, ни в темпе, ни в ракурсе, не совпасть с легендарной картиной (вплоть до того, что раньше немцы шли слева направо, а сейчас шагают справа налево). Точь в точь здесь, кажется, снята единственная сцена, зато уж там сходство очевидно. Тем примечательнее моменты, которых в первой экранизации вовсе не было: именно в них нет-нет да и проявляется обидная «лажа»; впечатление такое, что режиссёр, не имея возможности сделать иначе и вынужденный, наконец-то, снимать по-своему, словно лишается опоры, падая жертвой собственных (возможно, чрезмерных) амбиций.

И как в этой связи не вспомнить тот факт, что данный опыт «собственного прочтения» у Давлетьярова уже не первый: ранее он уже заново переснял сценарий «Американки» — и лишь злая прокатная судьба до сих пор не позволила широкому зрителю оценить и ту его «переделку»; там, кстати, сцена в женской бане тоже имеется, но это, конечно, чисто художественная случайность.

Впрочем, тут всё же вернёмся к первым строчкам: сравнение губительно для объективной оценки, а сама по себе новая версия «Зорей» вполне даже приличная.