Одна из россиянок, более десяти лет назад заключившая брак с гражданином Турции, решила раскрыть некоторые аспекты своей жизни в межкультурном браке. Ее история, наряду с рассказами иных соотечественниц о взаимодействиях с турецкими жителями, опубликована на KP.RU.
Избранником Марии стал работник кафе, с которым она познакомилась во время отпуска у моря. В 2012 году она перебралась к нему на постоянное место жительства, и спустя три года они официально оформили брак. Совместно пара воспитывает дочь. Мария свободно овладела турецким языком, освоив его через просмотр сериалов и постоянную практику.
Женщина подчеркивает, что их чувства на протяжении лет претерпевали изменения, однако отношения были нелегкими. Она выразила свою мысль следующим образом:
Наша любовь — это борьба, меняется лишь ее природа.Сначала им пришлось преодолевать расстояние, разделявшее их, позже возникали недопонимания из-за различий в мировоззрении и культурных традициях. Сейчас они работают над самосовершенствованием.
Россиянка сформировала ряд правил, следуя которым, можно избежать конфликтов с родственниками супруга. Она советует:
- избегать сидеть, положив ногу на ногу,
- целовать мужа в присутствии его семьи,
- не носить слишком эффектные наряды и принимать участие в хозяйственных заботах.
Несмотря на стереотипы, она отмечает, что турецкие мужчины обладают сильной привязанностью к семье и эмоциональностью. Ее супруг практически не употребляет алкоголь, но с удовольствием ест ее капустные пирожки и драники, несмотря на традиционный уклад их рациона.
Ранее другая россиянка, переехавшая в Германию, поделилась особенностями отношения немцев к дружбе, оценивая его как «шокирующее». На протяжении полугода она активно общалась с несколькими немцами и часто проводила с ними время, но, когда их пути разошлись из-за переезда в иное общежитие, общение прекратилось.