Интернет Общество

«Убогий клоачный русский»: как писатель и профессор ВШЭ взбесил Рунет

2 10005

Писатель и профессор Высшей школы экономики Гасан Гусейнов умудрился расколоть Рунет на два противоборствующих лагеря ровно одной публикацией в Facebook.

«Почему некоторым россиянам кажется, что русским в Украине невмоготу выучить к своему русскому еще и украинский? — вопрошает профессор. — Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском. А в Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна».

Язык, из которого вынуто удивление: черт побери, а мир-то населен более умными и человечными людьми, чем я и мои соотечественники, как же так? Как же я дошел до жизни такой? Патамушта империя и великая держава? Наоборот: потому что не империя, не великая держав, а порядком одичавшая страна. Очень много работы у следующих поколений, которым предстоит расчищать эти наши авгиевы конюшни, — заключил Гусейнов.

Резонансный пост стал хитом в соцсетях: пользователи принялись активно обсуждать как содержание публикации, так и личность самого профессора ВШЭ.

Я правильно понимаю, что professor себе теплое место в Киеве выбивает — сразу вместе с политубежищем? Ведь не может же такого быть, чтобы русофоб-заукраинец после этого остался работать в топовом вузе с особым порядком госфинансирования и тесно связанном с властью, верно? — вопрошает правозащитница Настасья Иванова.

«Вот что я больше всего уважаю в людях — это самокритичность, — комментирует публицист Максим Кононенко. — Когда ты пишешь на убогом клоачном русском и признаешь это прилюдно, несмотря на то, что вроде как бы филолог, — это достойно всяческого поощрения».

Экс-советник президента по развитию интернета Герман Клименко в свою очередь напомнил, что Гусейнов живет в России, получает зарплату в ВШЭ, имеет 21 год педагогического стажа и диссертацию защитил по специальности «языкознание» — тоже на русском языке.

Есть шанс, что хотя бы выговор вынесут? В то, что из ВШЭ за русофобию уволят, я, конечно, не верю.

«Все это очевидная русофобия, — соглашается политолог Сергей Марков. — С такими русофобскими взглядами он признавался лучшим преподавателем ВШЭ в течение ряда лет. Кто там давал ему эти звания?»

Реакция российского общества на эту русофобию здоровая. Акцент делается не на национальности героя, а на его действиях. В многонациональной и поэтому сильной России на национальность правильно обращают мало внимания.

Впрочем, среди тысяч комментариев ожидаемо нашлись те, акцент в которых был сделан именно на национальности Гусейнова.

Telegram-канал «Медиакиллер» напомнил, что Гусейнов является автором книги «Нулевые на кончике языка. Краткий путеводитель по русскому дискурсу», которая разошлась неплохим тиражом.

Редакция канала „Медиакиллер“ считает совершенно справедливым исправить обложку и название книги Гасана Гусейнова на „Нулевые на кончике клоачного языка“. Ну чтобы всем было понятно какие клоаки (каналы для стока нечистот и птичьи анусы) прочищал своим языком Гусейнов перед написанием поста.

Вскоре профессор объяснил, что имел в виду в своей публикации: по его словам, он подразумевал не сам русский язык, а то, как его используют.

Сегодня в России злоупотребляют русским языком: ругаются и говорят грязно. Профессор подчеркнул, что считает русский язык прекрасным, но языку не повезло, потому что „на нем говорят болваны“, — рассказывает «Лента.ру».

По словам Гусейнова, кто-то пожаловался руководству факультета на его пост в Facebook. На факультете высказывания преподавателя о русском языке назвали эмоциональными и избыточными.

Подытожил полемику вокруг высказываний Гусейнова ректор ВШЭ Ярослав Кузьминов: он подробно разобрал тезисы профессора, отметив, что его позиция «вызывает возражения по существу».

Россия одна из стран, которая с самого начала поддерживала издания на национальных языках своих коренных народов и в целом культуру своих народов. Не знаю, являемся ли мы примером для остального мира, многие страны тоже это делают. Но уж точно не стоит считать, что языковая ситуация в России заслуживает столь алармистских высказываний.

Кузьминов также отметил, что преподаватель университета является публичной фигурой, которая, как и все, имеет право на эмоциональные высказывания, но должна стараться не обидеть других людей. «От преподавателя ожидают серьезно аргументированной позиции, и нежелательно допускать столько неоднозначных толкований, как получилось в данном случае», — заключил ректор.