- Ты в своём уме? Это сущий ад! Нет ничего хуже засилья баб. Когда-нибудь ты поймёшь.
«С тех пор, как библейских масштабов эпидемия уничтожила всех мужчин, кроме одного ушлёпка», прошло уже немало времени — достаточно для того, чтобы на Земле вымерли последние землеройки («Землеройка живёт полтора года. Раз самок некому было трахать, значит, их уже не осталось») и подошёл черёд опоссумов и крыс. Между тем герои — учитывая сложившуюся ситуацию с транспортом и принимая во внимание прочие дорожные неприятности — так пока и не добрались до своей цели.
Послушай, ты славный малый. Ты наверняка хочешь спасти мир. Тебе надо лишь смириться с тем фактом, что единственный способ его спасти — трахать баб. Много. Это твоя судьба, Йорик.Роман с таким сюжетом — один мужик на целую планету женщин — легко рисковал бы превратиться в порнографический, если б автор не решил, что последний мужчина изо всех сил будет стараться сохранить себя для единственной своей избранницы (которая застряла в Австралии).
Пусть герою и напоминают частенько о его нынешней почтенной и даже святой миссии («Йорик, это твой долг. Твоя сперма — последняя надежда человечества»), пусть доктор и гневается, застукав его за сигаретой («Как он будет спасать планету, если заработает рак лёгких плюс импотенцию?»), но воз и нынче там: последний мужчина уверенно избегает любых соблазнов, даже когда они совсем-совсем близко.
Хм, ты зачем расстёгиваешься? {…} Наталья, не хочу тебя обидеть, но не могла бы ты быть рядом со мной более одетой? {…} Понимаешь, я очень стараюсь быть верным моей девушке, но, как говорят, плоть слаба, а я всего лишь… Разворот графического романа Брайана К. Вона «Y: Последний мужчина. Книга 2»© «Азбука-Аттикус»Этой его странности посвящено немало страниц — и не сказать, чтобы объяснения звучали убедительно. Но тут уж как получилось. Прекрасно понимая, что «судьба человечества снова лежит на моих хилых плечах», Йорик, эта «последняя действующая фабрика спермы», когда новая знакомая в глаза называет его психом («Ты уже сто лет как последний мужик на Земле. И до сих пор не перепихнулся ни с одной девушкой?»), не без гордости показывает на свою руку.
Необходимость как-то примириться с этой несуразицей — единственное, что портит впечатление от графического романа Брайана К. Вона «Y: Последний мужчина», второй том которого недавно был издан на русском языке. Во всём остальном книга замечательно и толково придумана, здорово, на очень высоком уровне нарисована. Этот цикл — для тех, кому не нужна (допустим) супергероика или (например) философская мистика, но кто ценит увлекательные истории, интересные сюжетные повороты, узнаваемые характеры.
…Я готов помогать, чем смогу, но мой девиз всегда был: «Малая власть налагает малую ответственность».Хотя, конечно, определённый осадок всё-таки остаётся — тем более что за героем продолжают охотиться израильские спецназовки («Но как ты убедишь американского гоя восстановить население нашей страны?» — «Можно запереть его в комнате с семьюдесятью двумя девственницами. Чем не рай?»). Но если перестать придавать этому авторскому ляпу значение, в романе останется масса других прекрасных моментов.
Разворот графического романа Брайана К. Вона «Y: Последний мужчина. Книга 2»© «Азбука-Аттикус»Одна из наиболее примечательных линий связана с уже заявленной во вступительном томе русской героиней, превращающейся, наконец, из эпизодической в одну из центральных. Герой России Наталья Замятина отправлена на чужбину «забрать последнего мужчину нашей страны» — космонавта, который вместе с коллегами выжил на борту МКС (тот в свою очередь надеется, что бабы будут их встречать как «Гагарина в шестьдесят первом»).
«КГБ умер, но наша разведка жива», — заверяет Наталья, когда речь заходит о секретном объекте американцев, а кроме того рассказывает страшные факты об аварии на атомной станции в Казахстане, унесшей уже более миллиона женских жизней:
Оказалось, что перед эпидемией мужчины-чиновники тайно вырабатывали и продавали энергию. Покуда русские пахали как черти, останавливая все наши АЭС, казахстанский реактор просто расплавился. Последний привет от чиновников-воров.Как и в первом своём томе, Брайан К. Вон охотно и много играет с реалиями настоящего мира. На зажигалке главного героя написано «В жопу коммунизм» — совсем (подсказывают примечания) «как у Джесси Кастера, героя комикса «Проповедник». Наталья Замятина характеризуется как «хорошая русская… Как мичман Чехов» (примечания на полном серьёзе указывают в справке год рождения Павла Андреевича — 2245-й). Здесь Йорик читает «Войну и мир», цитирует «Крёстного отца», вспоминает Бэтмена, а про секретную лабораторию в амбаре говорит: «Надо же, сверху это Смолвиль, а внизу — настоящая Крепость одиночества».
Спускающихся с неба космонавтов встречают цитатой из песни песня «It's Raining Men» («Глазам не верю. Дождь из мужиков»), актрисе, которой досталась мужская роль, отвешивают комплимент: «Ты больше похожа на мужчину, чем Лео Ди Каприо при жизни», — а на риторический вопрос «Господи, я что, сплю?» — тот же Йорик отвечает: «Дэвиду Линчу не снились такие кошмары».
Всё это добавляет тексту и достоверности, и изюминки.
- Похоже, это наш стиль: ворваться в город, причинить максимальный ущерб и скрыться в дыму… Как концерт Kiss.- Только оставим за собой меньше незапланированных беременностей. Фрагмент иллюстрации графического романа Брайана К. Вона «Y: Последний мужчина. Книга 2»© «Азбука-Аттикус»
Вместе с тем Вон то и дело поднимает темы и острые, и актуальные даже вне контекста своего фантастического рассказа. К примеру, устами одной из актрис проводит параллель с эпидемией чумы шекспировских времён, закончившейся только «после того, как женщинам разрешили играть на сцене».
- Не запрещал! А много ли до эпидемии было хороших ролей для женщин твоего возраста, Генриетта? {…} Сколько хороших ролей было для всех нас? Если тебе не девятнадцать, ты не готова показывать сиськи и/или не Джулия Робертс — что мы могли получить? Я не говорю, что радуюсь чьей-нибудь смерти. Но я твёрдо убеждена, что вся катастрофа была местью матери-природы.
А командир женщин-бойцов из Израиля делится своими соображениями, отчего у неё на родине сейчас такая напряжённая ситуация:
- Уличных боёв не было, пока цахал не успокоил наших арабских соседей. Как только мы устранили все внешние проблемы Израиля, вспыхнули давно тлевшие внутренние конфликты. {…} Без внешнего «зла», на которое направлена ненависть граждан, бедные начнут воевать против богатых, белые против чёрных…- Ты хочешь сказать, что единственный способ сохранить мир в наших странах — начать войну? В этом и состоит твой план?
- Очень старый надёжный план.
Всё вместе — в совокупности с другими деталями и подробностями — делают вторую книгу Брайана К. Вона из серии «Y: Последний мужчина» ничуть не хуже первой. Роман развивается в соответствии с заданными правилами — и тем, кто ещё не знаком с оригинальным англоязычным изданием, непременно захочется поскорее узнать, что же там случится с Йориком и его подругами дальше.
Обложка графического романа Брайана К. Вона «Y: Последний мужчина. Книга 2»© «Азбука-Аттикус»